
Từ Ben đến Chavonne, từ Dean cho đến Mick, đến Flora… hầu hết các nhân vật đều không có hoặc không thể có một tổ ấm thực sự, và họ gần như dành hết cả thời gian, tâm sức cho việc đi tìm lại tổ ấm đã mất, hoặc chỉ để biết tổ ấm là gì…
Ngoại trừ Liên, rời bỏ cha mẹ ở Việt Nam để du học. Ben, Dean với tuổi thơ bị bỏ rơi, trôi dạt, để rồi cặp kè cùng tội lỗi, rồi tội ác; Kirra xấu số với giấc mơ đôi cánh hải âu vươn về tổ ấm; Flora ám ảnh bởi cái chết của Zach, đứa con chồng; hai chị em Chavonne và Jennifer bức bối, quắt quay trả giá cho nỗi đau mất vợ của Matt - người cha luôn say xỉn của họ. Bi kịch nối tiếp bi kịch, hành động nối liền hành động, hình ảnh chồng chéo với những lát cắt quá khứ, hiện tại đan dệt, khiến câu chuyện luôn hối hả với nhịp độ nhanh, mạnh, gắt và nhói xót… như phim hành động. Bên cạnh những tiểu đoạn, cận cảnh nồng ấm, ngọt ngào của tình bạn, tình yêu, sự hy sinh, và cả tình dục, là những xung đột nghẹt thở của bi kịch gia đình, của đời sống xã hội Mỹ tự do đến độ khó thể thấy được điểm dừng cho kẻ muốn quay đầu. Đã có lúc tưởng chừng Ben đã tìm thấy tổ ấm của mình, nhưng đó chỉ là cảm giác thoáng qua trong trái tim tan nát, lạnh lẽo của anh. Dù đã tìm được tình yêu từ những người phụ nữ như Liên - mang trái tim một thiên thần, Chavonne với tình bạn xen lẫn tình yêu, lòng bao dung và sự hy sinh vô bờ bến, Flora mang đến cho Ben tình cảm ngọt ngào của một người mẹ luôn hướng về đứa con trai lầm lạc, thông qua lời ru con bằng tiếng Việt mà bà nghe lóm được từ người vợ trước đã khuất của chồng… Nhưng tay Ben đã nhúng chàm quá sâu, dù rất muốn, anh không thể cũng không cách gì quay đầu.
“Tôi đã viết Tổ ấm của những người lạ (*) (và cả Thở sâu - Deep Breath - NXB Văn Nghệ ấn hành bản song ngữ Anh-Việt, dự kiến phát hành tháng 5-2010) trong những ngày tháng lang thang trên đất Mỹ xa lạ. Nơi ấy, những nơi tôi đã đi qua, những người tôi đã gặp, đã gợi cho tôi nhiều cảm xúc mà nếu ở quê nhà, tôi không thể nào tạo ra được các nhân vật như thế. Cùng với tác giả Đoan Nguyễn của kịch bản phim truyện Home of Strangers mà tôi có dựa vào một phần để hoàn thành quyển sách này. Hai tác phẩm như hai món quà của văn hóa Việt, văn hóa châu Á hòa trong đời sống đương đại của nước Mỹ đã mang tặng cho tôi” - tác giả Trần Thị Hồng Hạnh chia sẻ.
Song Phạm
(*): NXT Trẻ 1-2010
[Quay Lại]